AUSTRO-HUNGARIAN WEAPONS MARKINGS


Military Acceptance Marks

'St.83' = Accepted in Steyr for Austria, on Kropatschek M81 barrel
'Wn [eagle] 70' = Accepted in Wiener-Neustadt near Vienna for the Imperial Army in 1870, on Werndl M67 barrel
'Wn 20' = Post WW1 Austrian acceptance - No Eagle
'Bp [crest] 98' = Accepted for the M.Kir. Honvedseg (Royal Hungarian Army) in Budapest, Hungary in 1898, on M.95 barrel shank. 91-45 (1891-1945)
'Hv [eagle] 32' = Heeresverwaltung (Army Administration), Austrian Army acceptance proof mark 1932-38 Picture
'Lw [eagle] date' = Accepted for the Austrian Landwehr, (Royal Austrian Army) marked on barrel shank
'KF [crest} 13' = Unknown Hungarian acceptance in 1913 or 14, found on M.95 barrel shank. Possibly: Központi Fegyvertár - Landwehr-Zentralwaffendepot - Central Weapons Depot


Stamps on the Metal parts

'A' in circle = Post-WW1 Austrian Army property mark - On Frommer Stop
'A.C.' in oval = Italian captured? or war reparation? M.95 rifle barrel shank flange marking
'AZF' = Artilleriezeugsfabrik (Artillery Arsenal Factory) Austro Hungarian capture mark
'B' = Cyrillic V (Vojno = Military) Yugoslavian Kraguyevac (and other) Armory mark - On M95M rifles
'B' under crown = House of Liege Belgian proof mark (Belgian made weapons)
'BMF' = Berndorfer Maschinen Fabrik, Austria, on bayonets, cartridges
'C' Crowned = Yugoslavian mark, on M95 barrel shank
'CE' in oval = Italian captured? or war reparation? M.95 rifle barrel shank marking
'CET' = Cetnivo (Czech Government Police or Gendarmerie) on M.95 buttplates, bayonets
'CHS' = Czech post-WW1 M.95 proofmark
'CM' = Early Czech Army mark, on M.95's
'CRS' = Czech post-WW1 M.95 proofmark
'CSZ' = CzechoSlovenska Zbrojovka, on M.95 bayonets
'DVF' = (Cyrillic A,B,Phi) Darzhavna Voenna Fabrika (State Military Factory, Bulgaria), repaired guns marked
'E.A.IX.' = Erzeugungs Abteilung 9 (Production Department 9) on various Ersatz bayonets
'EN' = Ejercito Nacional (Argentine National Army contract) on Werndl rifles
'F' Crowned = Represents Prince Ferdinand of Bulgaria, on M1888-M1895 guns
'F.G.GY.' = Fegyver es Gepgyar symbol, on Hungarian made receivers, bayonets, 1891-1918
'CHS' = Czech post-WW1 M.95 proofmark
'H' under a Crown = Yugoslavian mark, on M95 barrel shank
'K' = 'Kontroll' Steyr inspection stamp, on small parts
'KR-23' = Polish marked M.95 Picture
'M' Crowned = Yugoslavian mark, on M95M stock
'NI' under crown = Nikita I, king of Montenegro (on Montenegrin Gasser)
'NPv' = Nitro-Proof mark on Austro Hungarian pistols
'OEWG' = The Steyr Factory Symbol, on numerous receivers M90 or prior models, bayonets
'P' in a box = Polish inspection mark
'R' = Budapest manufacture, on small parts
'S4' after Lion = Czech Military District Hradec Kralove
'T' circled = Tiegelgussstahl Gun rebarrelled with a new type quality steel (Austrian mark). Also on post-WW1 Czech guns Picture
'T' Crowned = Yugoslavian Nitro proof mark, on M.95 barrel at the receiver
'v' = Small inspection mark on Czech owned guns barrels or receivers
'VF' (Cyrillic B and phi) Voenna Fabrika (Military Factory, Bulgaria), repair mark Picture
'V&N' = Vogel & Noot on edged weapons
'WP' = W. Perkun, Polish bayonet manufacturer
'WWF' = Wiener Wappen Fabrik on edged weapons
'Z' = Zbrojownia (Armory) Polish repair facility marks
'Z' = Zeitler - on edged weapons
'Zb Kr' = Zbrojownia Krakow, Polish marked bayonet Picture
'Zbr-1' = Zbrojownia 1, Polish Arsenal depot mark


Stamps on the Wood parts

'AOI' = Africa Orientale Italiana, or Italian East Africa
'AT3' cyrillic for ATZ = Artiljerijskio Tehnicki Zavod (Artillery Technical Factory), in Kragujevac, Serbia
'BT3' cyrillic for VTZ = Vojno Tehnicki Zavod (Military Technical Factory), in Kragujevac, Serbia
'CAS' = Corpo Arabo Somalo (Somalian Arab-Muslim Unit under Italian control)
'CS' 'Csendorseg (Hungarian Gendarmerie), on buttstock
'KÁB' = Kozponti Átveteli Bizottsag (Central Acceptance Committe, 1932-1944), on buttstock of 31.M
'KIA' = Kirkee Arsenal, India. British captured Italian guns in Africa, used mostly for training in India
'PI' cyrillic P (greek pi) = Russian mark on captured guns
'RZK' = Remontni Zavod Kragujevac = Repair Arsenal Kragujevac, M95 buttstocks
'RZM' = ReichsZeugMeisterei. Inspection/acceptance mark on German-used M.95's in WW2


Unit Marks:

Sample: 5.LR.258
Explanation: The first number designates the Unit Number, 5 means 5th.
The letters in the middle are Unit Name abbreviations, LR means Landwehr Regiment
The last number group is the Weapon Number, 258 means Weapon Number 258
The Unit Number and Unit Abbreviation was also used reversed, such as: D.15
The 'R' for Regiment can often be found omitted
Unit Name abbreviations:
[no unit name, just #] = Infanterie Regiment
[no unit name, just #] = Landwehr-Infanterie Regiment
[no unit name, just #] = Landsturm-Infanterie Regiment
[no unit name, roman numerals] = Landesshutzen Regiment
A = Theresianische Militarakademie
AJR = Alpine Jager Regiment, on M95/30
AZA = Artilleriezeugsabteilung
B = Landsturm-Infanterie Bataillon
B [in box] = Landsturm-Ktappen Bataillon
BBH = Bosniach-Hercegowinisches Klappen Bataillon
BH = Bosniach-Hercegowinisches Infanterie Regiment
BHR = Bosniach-Hercegowinisches Infanterie Regiment
BHJ = Bosniach-Hercegowinisches (Feld)Jaeger Bataillon
BR = Brückenbataillon or Brückenschutz (Bridge Protection)
D = Dragonerregiment
DR = Dragonerregiment
ER = Eisenbahn- und Telegraphenregiment
FA = Festungsartillerie (Fortress Artillery)
FB = Festungsartilleriebataillon
FH = Feldhaubitzenregiment
FJ = Feldjaeger Batallion
FK = Fliegerkompanie (Airborne Company)
FK = Feldkanonenregiment
FLR = Fleiger Regiment (Austrian Air Force)
FR = Fahrradregiment (Bicycle Unit)
FR = Festungsartillerieregiment
FSB = Festungartilleriebataillon
FSR = Festungartillerieregiment
GA = Gebirgsartillerieregiment
GRJ = Grenzjaegercompagnie (Border Troops)
HN = Hranicafsky prapor (Frontier Batallion) Post WW1 Czechoslovakia
H = Husarenregiment (The 13th was in Budapest, Hungary)
HR = Husarenregiment (The 13th was in Budapest, Hungary)
IR = Infanterie Regiment
J = Feldjaeger Bataillon
JB = Feldjaeger Bataillon
JR = Infanterie (Feldjaeger) Regiment
JR = Tirolerkaiserjaeger Regiment
KLI = Kiralyi Lovassagi Iskola (Royal Cavalry School)
KMA = Kavalleriemaschinengewehrabteilung
L.St. = Landstrum (Ready Reserve) Bataillon, on M95 rifle
L.St.B = Landstrum (Ready Reserve) Bataillon, on Werndl M67
LAR = Leichtes Artillerieregiment, Post WW1 M95 buttplate
LFAZ = Luft Flieger-Abteilung Zug (Air Force Depot)
LGKT = Landes Gendarmerie Kommando Tirol
LGKV = Landes Gendarmerie Kommando Vorarlberg
LGKOO = Landes Gendarmerie Kommando OberOsterreich
LR = Landwehr Regiment, on M95 buttplate
LS = Landesschuetzen Regiment
LUR = Landwehr Ulanen Regiment (Roth-Steyr M07)
MA = Militaraeronautische Anstalt
P = Pionierbataillon
PB = Pionierbataillon
PZD = Pionierzeugdepot
R = Infanterie Regiment, on M95 buttplate
[red cross] = Sanitatstruppe
RA = Reitende Artilleriedivision
RDS = Reitende Dalmatiner Landshutzendivision
RTS = Reitende Tiroler Landshutzendivision
S = Sappeurbataillon
SB = Sappeurbataillon
SA = Sanitatsabteilung
SH = Schwere Haubitzendivision
T = Traintruppe and Anstalten or Trainpersonal
TA = Technische Militarakademie
TD = Traindivision
TJ = Tirolerkaiserjaeger
TZD = Trainzeugsdepot
U = Ulanenregiment
U = Landwehr-Ulanenregiment
UR = Ulanenregiment (Roth-Steyr M07) Regiment Numbers: 1-13
V = Verpflegtruppe
VMA = Verpflegsmagazine Agram
VMB = Verpflegsmagazine Budapest
VMGr = Verpflegsmagazine Graz
VMIb = Verpflegsmagazine Innsbruck
VMKr = Verpflegsmagazine Krakau
VMKs = Verpflegsmagazine Kassa
VMLm = Verpflegsmagazine Lemberg
VMN = Verpflegsmagazine Nagyszeben
VMPg = Verpflegsmagazine Prag
VMPrz = Verpflegsmagazine Przemysl
VMPz = Verpflegsmagazine Pozsony (Pressburg)
VMR = Verpflegsmagazine Raguza
VMSr = Verpflegsmagazine Sarajevo
VMT = Verpflegsmagazine Temesvar
VMTe = Verpflegsmagazine Theresienstadt
VMW = Verpflegsmagazine Wien
X [crossed cannons] = Feldkanonenregiment
X [crossed cannons, underscored unit #] = Feldhaubitsregiment
X [crossed cannons, double-underscored unit #] = Feldartillerieregiment
X [crossed cannons, boxed unit #] = Reitends Artilleriedivision
X [crossed cannons, circled unit #] = Gebirgartillerieregiment
Z = ArtillerieZeugscompagnie (Technische Artillerie)
ZB = ArtillerieZeugsdepot Budapest
ZBgs = ArtillerieZeugsdepot Bergstadt
ZCs = ArtillerieZeugsdepot Castelnuovo
ZGf = ArtillerieZeugsdepot Gyulafehervar
ZGr = ArtillerieZeugsdepot Graz
ZIb = ArtillerieZeugsdepot Innsbruck
ZJos = ArtillerieZeugsdepot Josefstadt
ZKom = ArtillerieZeugsdepot Komarom
ZKr = ArtillerieZeugsdepot Krakau (Cracow)
ZKs = ArtillerieZeugsdepot Kassa (Kosice)
ZLm = ArtillerieZeugsdepot Lemberg
ZMst = ArtillerieZeugsdepot Mostar
ZPa = ArtillerieZeugsdepot Pola
ZPg = ArtillerieZeugsdepot Prag (Prague)
ZPrz = ArtillerieZeugsdepot Przemysl
ZPw = ArtillerieZeugsdepot Peterwardein
ZSr = ArtillerieZeugsdepot Sarajevo
ZT = ArtillerieZeugsdepot Temesvar
ZTnt = ArtillerieZeugsdepot Trient
ZWdf = ArtillerieZeugsdepot Wollersdorf
ZW = ArtillerieZeugsdepot, on M95 buttplate (maybe Wollersdorf?)
ZW = Zoll Wacht (Customs Guards), on M95/30


Ammo Markings

'AH' superimposed = Allami Hadianyaggyar (State Military Factory), Budapest, Hungary
'CA' [year] = Sofia Arsenal ammo marking
'M' in circle = Czech Bratislava ammo marking
'ML' superimposed = Magyar Loszermuvek Rt. (Hungarian AmmoFactory Co, Veszprem, Hungary)
'VF' (Cyrillic B and phi) Voenna Fabrika (Military Factory, Bulgaria), on cartridges Picture
Rampant Lion = Bulgarian mfg. ammo
Two Headed Eagle = Austrian ammo (Munitionsfabrik Wollersdorf) until 1938
German Eagle = Austrian 8x56R ammo from 1938


Ammo Box Markings

'Eles Tolteny' = Live Ammunition (Hungarian)
'P635' = P-Code 635 factory (Hirtenberger Patronenfabrik, Austria)
'Rottw.' = Powder type made by German powder maker RWS in Rottweil
'S-Patronen' = Spitze Cartridge (Austrian)
'10 Stück' = 10 Pieces (Austrian)
'10 Darab' = 10 Pieces (Hungarian)


Ammo Clip Markings

'GR' = Georg Roth, Vienna, until 1918 (Hirtenberger after WW1)
'H' = Hirtenberger Patronenfabrik, Austria
'W' = Wollersdorf Factory, Austria
'W' = Weiss Manfred Muvek, Csepel, Hungary


Other Markings

'FJ1' = Franz Jozeph, the First (Emperor) on Austrian uniforms etc.
'1FJ' = Elso Ferenc Jozsef, on Hungarian uniforms etc.
'K' = Karl, the First (Emperor) on uniforms
'MD' 1 through 5 = Monturdepot (Uniform Depot) - on ammo pouch, uniforms (Depot 2 was in Budapest)
'LWMD' = Landwehrmonturdepot (Wien)
'MFD' = Monturfelddepot (Uniform Field Depot)


UNKNOWN Markings

---Please e-mail the author if you can identify these---
'Ars Ar' - on M95 bayonet blade
'CK' - on M95 buttstock Picture
'E' in circle - on Hungarian 35.M and 43.M rifles
'KF' [shield] Date - Hungarian acceptance mark 'KF' in place of the normal 'Bp'. Found with 1913-14 dates
'KK6' in a circle on the barrel below the S on a Budapest M95
'M' on right side of the receiver
'MO' on M95 bayonet blade, believed to be Czech marking


Home